Thành phố London và kí ức bốn mùa
Tôi sinh ra ở làng quê. Rồi một ngày tôi rời cái làng nhỏ xíu của mình ở ngoại thành Hà Nội và chuyển tới một “ngôi làng toàn cầu”, to và rộng hơn có tên là London.
Trong những năm qua London đã thành nơi tôi sống và viết với tất cả yêu thương, nhiệt huyết và ước mơ của tuổi trẻ. Bài viết này là những trích đoạn ngắn trong những lá thư tôi gửi cho người yêu, cho bạn bè và cho chính mình để mong lưu giữ những kí ức đẹp về London khỏi trôi theo gió mây ngàn.
Tháng ba: Mùa xuân đầu tiên
Tôi đang viết cho bạn từ bờ Bắc sông Thames, để tôi kể mùa xuân xứ này có gì lạ.
Mùa xuân nước Anh đến thật khẽ, từ khi những bông hoa chuông tuyết bắt đầu nhú ra khỏi mặt đất còn lớm chớm tuyết những ngày tháng giêng trên đồi Hampstead rồi đến tháng hai lác đác những bông hoa anh thảo. Rồi dường như chỉ trong nháy mắt tới những tuần cuối tháng ba, hoa anh đào đã nở trắng trên đường tôi đi học, và thuỷ tiên vàng rực khắp ven hồ công viên St James Park. Đợi một chút thôi nhé sẽ thấy bạt ngàn hoa chuông xanh, hoa cốc bơ, hoa bồ công anh vàng óng ả. Trong rừng, lũ sóc bắt đầu nhảy múa trên những cây sồi già. Và dòng sông mùa xuân vẫn miệt mài chảy!
Mùa xuân ở London |
Hoa anh đào nở trắng London |
Ở xứ lạnh, mùa xuân đến thường làm con người cởi mở và thân thiện hơn bao nhiêu, không còn thấy nhiều khuôn mặt lạnh lùng, những dáng người co ro trong chiếc áo dạ sù sụ của mùa đông nữa. Những quán cafe ngoài trời bắt đầu đông khách. Trong quán rượu Wilmington Arms gần bến Angel, người ta vui vẻ hỏi nhau về kết quả của trận bóng ngày chủ nhật.
Hoa thủy tiên vàng rực những nẻo đường mùa xuân London |
Tôi sẽ không bao giờ quên được buổi chiều này, ngồi nhâm nhi một cốc café nóng trong quán Gallipoli trên phố Upper Street, thấy mùa xuân tràn ngập trong lòng. Tôi cũng sẽ không quên những ngày mùa xuân lặn lội đi hái nấm ở rừng Epping phía Đông thành phố hay một buổi chiều gió thổi se se nhân ngày lễ Phục sinh bắt tàu xuôi về phía Tây tới vườn bách thảo Kews ngắm hoa chuông xanh. Dưới những tán sồi cổ thụ, khắp mặt đất ngút ngàn một thảm hoa chuông mơ màng, để rồi khi về nhà vẫn thấy biêng biếc cả những giấc mơ.
Tháng sáu ngày mưa
Chiều mùa hè trời London đột ngột đổ mưa, cũng may chỉ mưa có chút xíu rồi tạnh. Sau cơn giông, trời quang và hơi hửng nắng. Gần nhà thờ St Paul’s vừa mới xuất hiện một chiếc đàn piano rất sặc sỡ, tôi đoán là một dự án nghệ thuật đường phố mới “Street piano”. Tôi đứng lại nghe họ đàn một lúc, một cô gái giọng trong veo hát Part of your world, rồi đi vòng lên cầu Millennium. Cây cầu này còn có tên gọi đáng yêu khác là “Wobbly Bridge" được xây dựng vào năm 2000 để nối liền Thánh đường Saint Paul cổ kính bên bờ Bắc và bảo tàng nghệ thuật hiện đại Tate Modern ở bờ Nam; thường được ví như một sợi dây nối liền quá khứ và hiện tại của London.
Những cơn mưa ở London |
Tôi không nhớ là trong những năm qua, tôi đã đi dạo trên con đường ven sông này bao nhiêu lần, mà lần nào cũng thấy rất cảm xúc. Khi đi xa, tôi có viết tôi nhớ London, cũng là nhớ cái góc nhỏ này với con sông đục ngàu màu đất. Cuối ngày, mây dồn ứ về trên mái vòm nhà thờ, phía xa rơi rớt một ráng chiều tím lịm. Tôi trốn vào Bảo tàng Tate xem tranh Picasso rồi lên quán café trên tầng bẩy nơi có thể ngắm nhà thờ St Paul và quang cảnh phía bờ Bắc London qua cửa kính. Ngoài kia, dòng Thames trôi mờ như một ảo ảnh.
Tháng mười: Bình minh đầy sương
Mùa thu thứ ba ở London, tôi đã thấy quen thuộc với những góc phố nhỏ dịu dàng, những nếp nhà nhỏ xinh với những lẵng hoa treo rực rỡ, những khu vườn ngập tràn hoa hồng nước Anh, con sông êm đềm chảy, những hàng cây đến mùa thay lá và những tháp chuông kiêu hãnh trên vòm trời xanh thẳm.
Mùa thu trong công viên Hyde ở London |
Sớm mùa thu, tôi dậy từ năm rưỡi sáng, bắt chuyến tàu đầu tiên trong ngày đi đón mặt trời. Ra khỏi nhà, trời vẫn tối đen như mực, sương thu ướt những con đường ngập lá. Khi đến sông Thames, trời bắt đầu xanh hơn. Màn đêm lui dần và bình minh từ từ hé rạng.
Tôi đứng trên cầu Golden Jubilee đợi mặt trời lên, ngắm những chú chim hải âu bay lướt trên mặt nước tĩnh lặng. Phía xa tháp chuông Big Ben chìm trong sương và nắng, đẹp huyền ảo như trong cổ tích. Trên cầu Waterloo, những chiếc xe bus đỏ hai tầng nối đuôi nhau chạy vào thành phố trong khi đoàn kị binh với mũ áo chỉnh tề đang nhịp bước trên cầu Westminster hướng về phía Whitehall.
London mù sương vào tháng 10 |
Tôi mơ màng nhớ lại Ella Fitzgerald đã da diết hát về London một ngày đầy sương:
A foggy day in London Town
Had me low and had me down
I viewed the morning with alarm
The British Museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last?
(Một ngày sương mù dày đặc trên tháp London
Cứ chầm chập và thấp dần
Tôi thức dậy nhờ chuông đồng hồ đánh thức
Bảo tàng Anh dường như mất đi vẻ đẹp của nó
Tôi tự hỏi rằng, điều tồi tệ này sẽ kéo dài bao lâu?)
Một góc phố đẹp ở London |
Tháng mười hai: Mùa đông ấm
London bắt đầu lạnh rồi, ngoài phố thấy dân tình choàng lên áo khoác, rồi khăn, rồi mũ; ai cũng lạnh lùng và vội vã. Ở London đôi khi thấy những ngày mùa đông u ám thật dài. Nhưng mùa đông cũng là mùa lễ hội, khi tháng mười hai, chợ Giáng sinh bắt đầu mở trải dài dọc theo South Bank. Cả khu chợ lấp lánh sắc màu, rộn ràng tiếng cười nói, phảng phất trong không khí là mùi thơm của bánh qui nướng, của rượu vang nóng nồng nàn quế, hồi.
Một góc khu làng xinh xắn Crouch End ở London |
Tôi yêu không khí tưng bừng của đêm Giao thừa ở London tay trong tay với người mình yêu trên quảng trường Trafalgar, đợi thời khắc thiêng liêng nhất trong năm, ngắm pháo hoa bừng lên trên nền nhạc hùng tráng của bản Chariots of Fire.
Mùa đông này là mùa đông thứ tư của tôi ở xứ lạnh này, nơi nhiều mưa ít nắng. Trong những mùa qua, tôi đã miệt mài khám phá những góc nhỏ bí ẩn mà quyến rũ của thành phố. Từ làng Crouch End xinh xắn ở phía Bắc nơi có những chú hươu thơ ngây dạo chơi trong công viên Alexandra cho tới khu Forest Hill xinh đẹp ở phía Nam với bảo tàng động vật kì thú Horniman ít người biết tới, từ vùng Hampton Court quyến rũ ở phía Tây với lâu đài Hampton Court Palace tráng lệ gắn liền cùng cuộc đời đầy biến động của Vua Henry thứ 8, cho tới làng Rotherhithe cổ kính ở phía Đông với quán Mayflower - quán rượu cổ nhất trên dòng Thames nơi khi xưa thuyền trưởng Christopher Jones bắt đầu chuyến viễn du tới Tân Thế giới.
Chiếc cầu Millennium nối liền Thánh đường Saint Paul cổ kính bên bờ Bắc và bảo tàng nghệ thuật hiện đại Tate Modern ở bờ Nam |
Tôi đã say mê tìm hiểu London như cách người ta tìm hiểu người mình yêu.
Từ những buổi ban mai sương lạnh mỏng manh như khói dạo bước trên vạt cỏ băng giá trong công viên Richmond tới những lần đạp xe qua cầu Tower Bridge giữa màn đêm huyền bí như nhung, cứ ngỡ như đang đặt chân vào một lâu đài cổ kính.
Từ những ngày mùa xuân xanh mơn man bên hồ Serpentine tới những ngày mùa thu vàng óng trên đồi Primrose. Từ buổi chiều mùa hè đi xem kịch Hamlet ở nhà hát Shakespeare’s Globe cho tới một ngày đông lạnh giá viếng thăm nghĩa địa Highgate, nơi có ngôi mộ Karl Marx im lìm trong sự yên tĩnh tựa như ngàn đời.
Trên đường phố London |
Xuân, hạ, thu, đông rồi lại xuân. Cuộc sống vẫn xuôi theo dòng. Qua ngàn đời, sông Thames vẫn êm đềm trôi. Ngày hôm nay tôi đang ngồi viết những dòng này trong căn phòng nhỏ bé của mình nhìn ra dòng sông “được yêu nhất trong số những đứa con của đại dương”. Để một mai khi mơ màng giữa những thành phố lạ, nhắm mắt lại tôi thấy mình đang trên cầu Westminster. Gió. Và ngoài xa bóng chiều đang lặn xuống trên dòng Thames lặng ngắt!
- Quý khách tham khảo thêm các chuyên mục khác của X HOME:
CHIA SẺ & BÌNH LUẬN
Tweet